新华网
【闽南话百科】“有”和“无”还能这么用-新华网
首页 政情 舆情 产经 金融 房产 健康 台湾 旅游 物联网 访谈 福建名片 微公益 创业 无人机 VR
头条视点原创政情舆情视频

【闽南话百科】“有”和“无”还能这么用

2018-06-08 17:33:02 来源: 新华网

  有、无(读作wu 和 mé)

  哇嘎理共(让我告诉你)

  闽南方言中的“有”和“无”在口语中使用很频繁,很多用法还是普通话所没有的。

  当它后面跟了词语,如“有人”“无时间”(没时间)等,表达的意思多是普通话里的“有”和“无”,但是也有例外,后面详述。

  而当闽南话中的“有”和“无”后面不带词语时,这时候不能用普通话的“有”和“无”来解释了。

  例一

  甲:今天上课我听有,你呢?(今天上课我听得懂,你呢?)

  乙:今天上课的内容太深,我听无。(今天上课的内容太深奥了,我听不懂。)

  释义:“听有”指听得清楚或听得懂;“听无”指听不清楚或听不懂。

  例二

  甲:他看你有,看我最无。(他看得起你,看不起我。)

  乙:哪里?他看你最有,看我最无。(哪里?他最看得起你,最看不起我。)

  释义:“看你有”指瞧得起你,“看我最无”指最瞧不起我。

  以下例子里,“有”和“无”后面跟了词语,就不能简单地用普通话的“有”“无”来解释了。

  例三

  甲:我身上这件衣服很有穿,穿好几年了,还没破。(我身上这件衣服很耐穿,穿了好几年,还没破。)

  乙:我这件工作服也比较有穿,这种布质量好,比较有洗。(我这件工作服也比较耐穿,这种布质量好,比较耐洗。)

  释义:“有穿”指“耐磨”“耐穿”,“有洗”指“耐洗”。

  例四

  甲:晚米做饭不但好吃,而且煮比较有饭。(晚米做饭不但好吃,而且煮出来饭比较多。)

  乙:是的,早米煮比较无饭。(是的,早米煮出来饭比较少。)

  释义:“有饭”指煮出来饭比较多,“无饭”指煮出来饭比较少。

[责任编辑:连雨欣]
分享该新闻到微信朋友圈:
1、打开手机软件“微信”--“发现”--“扫一扫”。
2、对准左边二维码进行扫描
3、识别成功后,弹出是否浏览该页面,点击确定。
4、点击手机右上角分享按钮,分享到朋友圈。
手机适配版    |    电脑PC版 
Copyright © 2016 FJ.XINHUANET.COM
010070100010000000000000011115011122958457